Sprogprøve Tyske børn taler ikke tysk
På tyske daginstitutioner testes alle børn for deres sprogfærdigheder. I Berlin taler hvert tiende barn uden migrationsbaggrund ikke tysk.
- Del artikel af:
- Del artikel af:
ved "QuaSta" det kontrolleres også, om børn kan følge læse historier.
I Marzahn-Hellersdorf har hvert sjette tyske barn brug for undervisning på tysk, før de går i skole. Dette kontrolleres med "QuaSta", en sprogprøve for 90 procent af Berlins børn i dagpleje. Drenge og piger skal opmuntres i dagplejen, så de har det lettere i skolen.
Resultatet af dette års sprogprøve lyder alarmerende: Blandt tyske børn er antallet steget til en rekord på ca. 9 procent. I alt falder andelen af børn til 15,8 procent. Der er også et fald i migranter: omkring 31 procent af børnene har brug for sprogstøtte, før de er i skolen går.
Sprogundersøgelserne har været tilgængelige landsdækkende siden 2006. I Berlin kontrollerer senatsafdelingen for uddannelse de tyske sprogfærdigheder hos børnepasningsbørn ved hjælp af to metoder: "QuaSta" og "German Plus". Deltagelse er obligatorisk for alle børn. Dette bør gøre målrettet sprogstøtte mulig, allerede inden skolestart. Men de er sjældne test pålidelige. Mercator Institute offentliggjorde en undersøgelse om dette i november. Eksperterne identificerede 32 kvalitetsegenskaber ved en sprogprøve, for eksempel om børnene skal navngive farver eller skal gentage sætninger. Ingen tysk test opfylder alle egenskaber.
Nordrhein-Westfalen afskaffede “Delfin 4” som svar på undersøgelsen. Årsagen: Mercator Institute antager, at titusinder af børn er fejlagtigt diagnosticeret. Fra nu af bør sprogstøtte ikke starte i dagplejen. I stedet for en test, bør barnets sprogfærdigheder også diskuteres med forældrene. Sprogstøtte i NRW begynder derefter om to eller tre år.
De to Berlin-metoder fungerede heller ikke godt i testen. "QuaSta" opfylder kun 11 ud af 32 kvalitetsfunktioner og kommer dermed på fjerdeplads til sidst. I Berlin fører undervisere en dagbog for sprogindlæring for hvert barn, hvor sprogudviklingen er dokumenteret. I spørgeskemaet "QuaSta" indtaster de derefter, om børnene sprænger gennem et halm eller mønster kan male i sandet, lære nye ord eller se på billedbøger.
Spørgeskemaet kan downloades fra Internettet. Derudover modtager lærerne en manual, der giver instruktioner til dokumentation. Kvalificeringen af "QuaSta-testere" vurderes kun som tilstrækkelig i undersøgelsen, da underværeren skulle være meget veluddannet i sprogdiagnostik for at kunne træffe en objektiv vurdering. Et poengsystem bestemmer, hvilke børn der har brug for særlig sprogstøtte. Eksperterne klager også i Berlin over, at flersprogethed overses. På trods af den høje andel migranter, som for eksempel i Marzahn-Hellersdorf, tages der ikke hensyn til sprogbiografien i "QuaSta".
Relaterede emner
-
At lære tysk i børnehave, politik – samfund, dw
Næsten alle forbundsstater afholder tyske prøver for børn under seks år. Men finansieringsprogrammerne er til lidt nytte. De lærer i hverdagens børnehavsliv…
-
Tysk for flygtningebørn – er sprog det eneste kriterium? (Arkiv)
Af Claudia van Laak og Kemal Hür Sprog er nøglen til integration, det siges igen og igen. Men der er ofte mangel på implementering. Tysk for…
-
Tyske børnehaver i udlandet er ofte bedre end her – expat-nyheder
Børnene til tyske arbejdstagere i udlandet er tilsyneladende bedre ivaretaget i tysktalende børnehaver i andre europæiske lande end i dette land….
-
Jeg går med min lanterne-feat. God aften, god nat. Gøken og æselet. Syng børnesange med mig. Dette websted bruger sine egne cookies…