Agb fra tui travelstar travelcenter byudsigt fra Rostock

Agb fra tui travelstar travelcenter byudsigt fra Rostock

Generelle vilkår og betingelser

1. Indledende bemærkning

Kære kunde,
vær opmærksom på nedenstående oplysninger. Her er nogle forklaringer på vigtige udtryk, der anvendes regelmæssigt nedenfor:

Arrangør Hvem tilbyder – mindst – to på forhånd bestemte individuelle rejsetjenester som helhed (§ 651a BGB), for eksempel hotel og flyvning i en forudbestemt bundling. En kontraherende part bliver den rejsende og arrangøren af ​​rejsen. Det er et sikkerhedscertifikat, der skal tildeles (§ 651k BGB). Rejsebureauet kan – mere eller mindre – være arrangøren af ​​turen. Mægler Den person, der mægler rejsetjenesterne mellem rejsende og arrangøren / tjenesteudbyderen af ​​turen (§§ 675, 631 BGB). Rejsebureauet er som regel rejsebureau. Tjenesteudbyder Den person, der leverer en service i rejsekontrakten, dvs. hotellet, flyselskabet osv. Rejseaftalerett Forbrugerbeskyttelsesloven i henhold til § 651a ff. BGB ved indledning og udførelse af en (pakke) rejse. Kontrollerer forholdet mellem den rejsende og rejsearrangøren. Tilsluttede rejsetjenester Tilslutne rejsetjenester leveres, når den rejsende booker to forskellige tjenester til den samme rejse via en formidler, men separate kontrakter med de respektive serviceniveauer forekommer, i kontakt med rejsebureauet eller ved kontrakt inden for 24 timer gennem specifik mægling af rejsebureauet.

Hvis du bestiller individuelle tjenester, såsom transport eller indkvartering separat (individuelt eller i form af en såkaldt tilsluttet rejsetjeneste), skal du også overholde de generelle vilkår og betingelser for den respektive tjenesteudbyder. For så vidt du bestiller en pakkerejse, de generelle vilkår og betingelser for rejsearrangøren, hvor du har booket turen.

Hvis du bestiller en pakkerejse via dette websted / eller på vores kontor, skal du bemærke vores betingelser for placering.

Hvis du vil booke en pakkerejse, der tilbydes af os, skal du være opmærksom på vores generelle rejsevilkår. De generelle vilkår og betingelser for de andre arrangører eller tjenesteudbydere stilles til rådighed for dig under den respektive bookingproces.

2. Privatlivspolitik

Bemærk også vores privatlivspolitik for dette websted, der også gælder ud over de følgende bestemmelser.

Nedenfor finder du:
3. Vores mæglingsvilkår i tilfælde, hvor vi er rejsebureauer eller tjenesteudbydere,
4. vores rejsebetingelser for de tilfælde, hvor vi selv er arrangører af turen

3. Medieringsbetingelser

3.1 Omfang

Disse efterfølgende agenturbetingelser gælder for vores agenturtjenester. Brugeren af ​​webstedet kan her undersøge tilgængeligheden af ​​rejser og andre tjenester i henhold til hans ønsker og information og booke rejser og andre tjenester. Desuden er generelle rejseoplysninger og tip tilgængelige.

3.2 Mægling af rejse og andre tjenester for tredjepart

Vi fungerer som formidler mellem arrangøren af ​​(pakke) rejse og andre tjenesteudbydere af tjenester og kunden (brugere af dette websted) og er ikke involveret som en entreprenør i leveringen af ​​rejsetjenester. Vores kontraktlige forpligtelse er derfor begrænset til mæglingen af ​​de tilbudte og eksisterende rejser eller tjenester. Andet gælder kun, hvis vi er navngivet eller markeret i tilbudet om tjenester som arrangør; I dette tilfælde gælder vores rejsebetingelser, der er reguleret under punkt 4.

De tilbud, der præsenteres af os på Internettet, er IKKE et bindende kontraktstilbud fra os eller den respektive arrangør eller tjenesteudbyder. Ved at indtaste hans data og sende den online reservationsformular afgiver kunden et bindende kontraktstilbud. Det kontraktmæssige forhold indgås, når kunden modtager en erklæring om accept. Enhver bekræftelse af modtagelse (dvs. den blotte bekræftelse af at have modtaget agenturbestillingen) fra os udgør ikke accept af tilbuddet. Kontrakten med kunden indgås i tilfælde af en tilgængelig rejse eller service med arrangøren eller tjenesteudbyderen, hvis en sådan accept af tilbuddet forklaret af kunden.

Vi påtager os intet ansvar for udførelsen af ​​de tjenester / tilbud, der præsenteres eller bookes på webstedet, og vi garanterer ikke for egnetheden eller kvaliteten af ​​de tjenester / tilbud, der vises på webstedet. Ansvarlig for dette er den respektive arrangør / tjenesteudbyder, som kunden indgår kontrakten med.

3.3 Serviceafgift

Kunden bestiller os i forbindelse med en forretningsadministrationskontrakt for at rådgive ham med hensyn til serviceydelser fra arrangøren eller tjenesteudbyderen og til at formidle dette. Til dels opkræves servicegebyrer for dette.

Servicegebyret betales ud over kravene fra arrangøren eller tjenesteudbyderen og forfalder øjeblikkeligt. I forbindelse med mægling af pakkerejser skal kunden kun betale et servicegebyr for særlige tjenester hos den agent, der er angivet i prislisten, medmindre andet er aftalt individuelt.

3.4 Medtagelse af vilkår og betingelser for arrangørerne og tjenesteudbydere

For det kontraktmæssige forhold mellem kunden og arrangøren eller tjenesteudbyderen gælder de aftaleforhold, der er aftalt der, og de generelle betingelser og betingelser (GTC) for den respektive arrangør eller tjenesteudbyder eller deres tjenesteudbydere. Disse betingelser og de generelle vilkår og betingelser (GTC) er navngivet og gjort tilgængelige i de individuelle servicekald. Dette kan z. B. Betalingsbetingelser, forfaldsdatoer, ansvar, annullering, ombooking og tilbagebetaling samt andre rettigheder og forpligtelser. Kunden er forpligtet til at informere sig selv om det nøjagtige indhold af de gældende aftalevilkår og betingelser (GTC) i de informationskilder, der tilbydes, især i det omfang disse tilbydes ved gengivelse på hjemmesiden. Kunden kan ikke stole på uvidenhed på denne måde i rimeligt stillede kontraktvilkår.

3.5 Kundens forpligtelser

Kunden er forpligtet til at fremlægge kontrakten og rejsedokumenterne til den mæglede rejsearrangør / tjenesteudbyder, især bookingbekræftelser, flybilletter, hotelkuponer, visa, forsikringscertifikater og andre rejsedokumenter for korrekthed og fuldstændighed, især for aftalen med reservationen og agenturbestillingen, at tjekke. Du er forpligtet til straks at informere os om åbenlyse fejl, afvigelser, manglende dokumenter eller andre uoverensstemmelser. Hvis du ikke overholder denne forpligtelse, kan et erstatningsansvar fra vores side af en skade, der opstår som følge heraf, begrænses eller fuldstændigt udelukkes i overensstemmelse med de lovbestemmelser om pligt til at mindske skader (§ 254 BGB).

Ligeledes rapporteres andre mangler ved vores agenturtjeneste straks til os. Vi har mulighed for at afhjælpe situationen. Hvis denne meddelelse udelukkes, skal kundens krav fra agenturkontrakten, så vidt et rimeligt middel fra os, have været muligt. Krav, der er baseret på et tortisk ansvar, forbliver ikke påvirket.

Vi anses for at have været autoriseret af rejsearrangøren til at acceptere meddelelser om mangler samt andre forklaringer fra den rejsende med hensyn til levering af rejsetjenesterne og vil straks underrette dem om deres anmeldelse af mangler og forklaringer. Vi er hverken forpligtet eller berettiget til at undersøge anmeldelse af mangler for nøjagtighed eller til at rådgive om krav.

3.6 Udstedelse og levering af flybilletter / identitet på de opererende flyselskaber for bookede tjenester

Grundlæggende udstedes flybilletter senest 14 dage før afrejse og leveres eller afleveres til den rejsende i henhold til den valgte forsendelsesmetode. Dette gælder kun, hvis det tilsvarende flyselskab som rejseleverandør ikke har angivet andre udstillingsfrister. På din anmodning kan vi også udstede flybilletter tidligere, hvor det påpeges, at udbyderen fra udstedelsestidspunktet, i tilfælde af afbestilling eller ombooking af den rejsende, kan udbyderen pådrage sig afbestillings- / ombookingsgebyrer på op til 100% af rejseprisen. Et retligt krav på levering findes kun på afrejsedagen. Den rejsende skal bemærke, at efter udstedelsen af ​​billetterne i tilfælde af aflysning / ombooking plus afbestillings- / ombookingsgebyr, der opkræves af udbyderne, opkræves et behandlingsgebyr af os.

Hvis flyselskabet tilbyder en elektronisk billet ("e-billet") i stedet for en papirbillet, sendes en elektronisk reservationskode normalt i tekstform (normalt via e-mail). Dette skal præsenteres af den rejsende ved indtjekning sammen med et identifikationsdokument (identitetskort eller pas).

I overensstemmelse med EU-regulering VO 2111/05 påpeger vi hermed rejsebureauets forpligtelse til at informere passageren om identiteten af ​​det opererende flyselskab for alle transporttjenester på returflyvningen inden kontraktens indgåelse, forudsat at flyselskabet allerede er etableret inden kontraktens indgåelse. I denne forbindelse henviser vi til oplysningerne i de respektive specifikationer for de anvendte luftfartsselskaber. Hvis flyselskabet endnu ikke er bestemt, vil vi informere dig om det luftfartsselskab, der forventes at foretage flyvningen, inden kontrakten indgås. Når flyselskabet er etableret, sørger vi for, at du modtager oplysningerne så hurtigt som muligt. Dette gælder også for enhver ændring i de flyselskaber, der driver tjenesten.

3.7 Forsikring

Vi påpeger muligheden og den mulige nødvendighed af at indgå en passende forsikring, især en afbestillingsforsikring og / eller en forsikring til dækning af returomkostningerne i tilfælde af ulykke eller sygdom, en bagageforsikring, en sundhedsforsikring i udlandet.

Undersøgelsen af ​​nødvendigheden af ​​afslutningen og egnetheden af ​​en af ​​de nævnte eller yderligere forsikringer er kundens eneste ansvar.

3.8 Betaling af prisen

For så vidt vi fakturerer rejser eller andre tjenester og indsamler betalinger i denne forbindelse, gøres dette i navnet og på kontoen for den respektive arrangør eller tjenesteudbyder. Rettighederne til at opkræve servicegebyrer, der skyldes os, forbliver ikke påvirket.

Betalingsbetingelserne er baseret på de generelle vilkår og betingelser (GTC) og andre regler fra den respektive arrangør eller tjenesteudbyder. Så vidt vi accepterer betalinger for arrangører af en pakkerejse, kan vi kun kræve og acceptere betalinger til rejseprisen først efter udstedelsen af ​​sikkerhedscertifikatet i henhold til § 651 r Abs. 4 BGB inden afslutningen af ​​rejsen. I tilfælde af mægling af tilsluttede rejsetjenester kan vi kun acceptere betalinger, hvis vi har leveret den kundepantebeskyttelse, der kræves i henhold til § 651 w Abs. 3 BGB (tysk Civil Code) og har afleveret den tilsvarende sikkerhedsanvisning.

Vi forbeholder os ret til at opkræve gebyrer for kreditkortbetalinger eller bankdebitering til kunden.

3.9 Ansvar

Vi er ikke ansvarlige for mæglingssuccesen eller udførelsen af ​​selve tjenesten, men kun for det faktum, at mæglingen foretages med den nødvendige omhu. Når vi leverer information og information inden for loven, er vi ansvarlige for omhyggelig valg af informationskilde og korrekt videregivelse til kunden. Et ansvar for rigtigheden af ​​givne oplysninger findes ikke i henhold til § 676 BGB. Dette gælder ikke, hvis der er indgået en særlig informationskontrakt, eller hvis der er en udtrykkelig juridisk pligt til at informere.

Vi gør en rimelig indsats for at sikre, at de oplysninger, software og anden information, der er tilgængelig på webstedet, især med hensyn til priser, begrænsninger og frister, er aktuelle, komplette og korrekte på tidspunktet for offentliggørelsen.

Vi påtager os intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed og pålidelighed og tilladelse af tredjeparts indhold, medmindre vi er i denne henseende juridisk ansvar.

Vi er ikke ansvarlig for tab, forlis eller skade på dokumenterne i forbindelse med forsendelsen, som vi ikke er ansvarlige for. De individuelle detaljer om (pakke) ture og tjenester er baseret på de oplysninger, der gives af arrangøren eller tjenesteudbyderen. Disse repræsenterer ingen sikkerhed fra vores side.Alle tjenester, der præsenteres på webstedet, er begrænset. Vi er ikke ansvarlige for tilgængeligheden af ​​en service på reservationstidspunktet. Dette gælder ikke, hvis vi var opmærksomme på forkerte eller forkerte oplysninger, eller hvis vi skulle være bekendt med anvendelsen af ​​kommerciel og industriel standardpleje. I den forbindelse er vores ansvar for at kende sådanne omstændigheder begrænset til tilfælde af forsæt eller grov uagtsomhed.

3.10 Tvistbilæggelsesprocedure for et forbruger voldgiftsnemnd

Formidleren er ikke forpligtet til at deltage i tvistbilæggelsesprocedurer for et forbruger voldgiftsråd og deltager ikke i en tvistbilæggelsesprocedure inden et forbruger voldgiftsnemnd.

4. Rejseforhold

præregistrering:
Bemærk, at disse rejsebetingelser nedenfor kun gælder for tilfælde, hvor vi er arrangøren af ​​den rejse, du har booket i henhold til § 651a Abs. 1 BGB. Læs især forklaringerne i del A) Indledende bemærkninger til betingelserne for organisering af en (pakke) rejse er underlagt.

4.1 Indgåelse af rejsekontrakten

Ved at registrere, tilbyder kunden os som arrangør indgåelsen af ​​en rejsekontrakt bindende. Registreringen finder sted ved hjælp af den passende bookingrutine på Internettet. Kun i de tilfælde, hvor dette udtrykkeligt er angivet i rejsebeskrivelsen, reservationsrutinen, kataloget eller prospektet, kan registreringen i den form, der er angivet der, også foretages skriftligt, mundtligt, via telefon, fax eller e-mail.

De tilbud, der præsenteres af os på internettet eller i andre beskrivelser af de rejsetjenester, der ligger til grund for bookingen, er IKKE et bindende kontraktstilbud. Ved at indtaste hans data og sende den online reservationsformular sender kunden et bindende kontraktstilbud. Kunden registrerer også for alle deltagere, der er anført i registreringen, hvis kontraktmæssige forpligtelser kunden er ansvarlig såvel som for sine egne forpligtelser, forudsat at han har accepteret en tilsvarende separat forpligtelse ved hjælp af en eksplicit og separat erklæring.

Enhver bekræftelse af modtagelse (dvs. den blotte bekræftelse af, at vi har modtaget agenturbestillingen), udgør ikke accept af tilbuddet.

Kontrakten indgås med accept af os. Accept kræver ikke en bestemt form, men finder normalt sted ved bookinger på Internettet gennem en elektronisk overført accepterklæring. Ved eller umiddelbart efter indgåelse af kontrakten leverer vi rejsebekræftelsen.

4.2 Tjenester og ændringer i service

Den eneste faktor, der bestemmer den ydelse, som arrangøren skylder, er beskrivelsen af ​​tjenester på Internettet og indholdet af rejsebekræftelsen. Andre beskrivelser af rejsetjenesterne inklusive de lokale priser er kun og kun for så vidt en del af kontrakten, som i den offentliggjorte på internettjenestebeskrivelsen nævnes udtrykkeligt. Eventuelle yderligere aftaler, der er indgået effektivt med kunden, forbliver upåvirket.

Ændringer og afvigelser af væsentlige rejsetjenester fra det aftalte indhold i rejsekontrakten, som bliver nødvendige efter kontraktens indgåelse, og som ikke er skabt af os i god tro, er kun tilladt, hvis de ikke er væsentlige og ikke påvirker det samlede layout af den bookede rejse.

Eventuelle garantikrav forbliver upåvirket, for så vidt som de ændrede tjenester er mangelfulde.

Vi er forpligtet til straks at underrette kunden om ændringer i ydelse eller afvigelser.

I tilfælde af ændring i en betydelig rejsetjeneste er kunden berettiget til at trække sig ud af rejsekontrakten uden omkostninger eller kræve deltagelse i en mindst ækvivalent rejse, hvis vi er i stand til at tilbyde en sådan rejse fra vores tilbud uden ekstra omkostninger for den rejsende. Den rejsende skal hævde disse rettigheder umiddelbart efter vores erklæring om ændring af rejsetjeneste.

4.3 Betaling af pris og levering af rejsedokumenter

Før afslutningen af ​​rejsen kan vi kun kræve og acceptere betalinger på rejseprisen efter udstedelse af sikkerhedscertifikatet i henhold til § 651 r Abs. 4 BGB. Vi kræver kun en udbetaling efter fremsendelse af sikkerhedscertifikatet i op til 20% af rejseprisen. Depositumet krediteres prisen. Den resterende betaling forfalder fuldt ud tre uger før afrejse, forudsat at sikkerhedscertifikatet er udleveret, og turen ikke længere kan annulleres af den grund, der er anført i afsnit 8.2.

Hvis rejsen ikke varer længere end 24 timer, inkluderer den ikke en overnatning, og hvis risprisen ikke overstiger EUR 75, – kan den fulde rejsepris kræves uden aflevering af et sikkerhedscertifikat.

Du vil modtage alle rejsedokumenter i god tid inden starten af ​​din rejse. Hvis det på grund af tidsbegrænsninger ikke er muligt at sende de originale dokumenter, sender vi dig vouchers eller din legitimitet via fax, e-mail, mundtligt eller på anden måde på en passende måde.

4.4 Prisstigning

Vi forbeholder os ret til at ændre den pris, der er aftalt med rejsekontrakten i tilfælde af en stigning i transportomkostninger eller gebyrer for visse tjenester, såsom havn eller lufthavnsafgift, eller en ændring i valutakurserne, der gælder for den aktuelle rejse, som følger:

Hvis transportomkostningerne, der findes på det tidspunkt, rejsekontrakten indgås, især brændstofomkostningerne, kan vi hæve rejseprisen i overensstemmelse med følgende beregning:

  • I tilfælde af en sæde-baseret stigning, kan vi bede passageren om stigningen.
  • I andre tilfælde divideres yderligere transportomkostninger, som transportselskabet kræver pr. Transportmiddel, med antallet af sæder på det aftalte transportmiddel. Det resulterende stigningsbeløb for det enkelte sæde kan vi spørge den rejsende.

Hvis tolden, som havne- eller lufthavnsafgifter, der opstår på tidspunktet for indgåelsen af ​​rejsekontrakten, øges i forhold til os, kan rejseprisen hæves med det tilsvarende pro rata-beløb.

En forhøjelse er kun tilladt, hvis der er mere end 4 måneder mellem kontraktens indgåelse og den aftalte rejsedato, og omstændighederne, der førte til stigningen, ikke fandt sted inden kontraktens indgåelse og ikke var forudseelige på det tidspunkt, hvor kontrakten blev indgået.

I tilfælde af en senere ændring af rejseprisen skal vi straks informere den rejsende. En ensidig prisstigning er kun tilladt, hvis den ikke overstiger 8% af rejseprisen og kun anmodes om indtil den 21. dag før den aftalte rejsedato. I tilfælde af prisstigninger på mere end 8% har den rejsende ret til at trække sig ud af rejsekontrakten uden omkostninger eller til at anmode om deltagelse i en mindst ækvivalent anden rejse, hvis vi er i stand til at tilbyde en sådan rejse fra vores tilbud uden ekstra omkostninger for den rejsende.

Den rejsende skal hævde disse rettigheder umiddelbart efter vores erklæring om ændring af rejseprisen.

Den rejsende kan kræve en nedsættelse af rejseprisen, hvis og for så vidt som i ziff. 4.1. og 4.2. priser, afgifter eller valutakurser er ændret efter kontraktens indgåelse og inden afgang, og dette fører til lavere omkostninger for arrangøren. Hvis den rejsende har betalt mere end det skyldige beløb derefter, refunderes det overskydende beløb af rejsearrangøren. Arrangøren kan trække fra det overskydende beløb, der skal tilbagebetales, de administrationsudgifter, der faktisk er afholdt af den. Han skal på sin anmodning bevise for den rejsende, hvor mange administrationsudgifter der er afholdt.

4.5 Annullering af kunden før afrejse (afbestillingsomkostninger) og ombooking

Du kan trække dig tilbage fra turen når som helst før afrejse. Det anbefales at erklære tilbagetrækningen skriftligt. Arrangøren mister retten til rejseprisen, hvis kunden trækker sig tilbage inden rejsen starter, eller hvis rejsen ikke begynder. I tilfælde af aflysning eller manglende påbegyndelse af rejsen, kan arrangøren kræve erstatning for de foretagne rejsearrangementer og for hans udgifter, for så vidt fratræden ikke er hans ansvar, eller hvis der er tale om force majeure. Ved beregningen af ​​erstatningskravet skal der normalt tages højde for sparede udgifter og normalt andre mulige anvendelser af rejsetjenesterne. Arrangøren kan beregne dette erstatningskrav under hensyntagen til følgende opdeling i nærheden af ​​tidspunktet for tilbagetrækning fra den kontraktmæssigt aftalte rejsestart i procent af rejseprisen pr. Person som følger:

  • med priser på flypakker:
  • indtil den 30. dag før afrejse 20%
  • fra 29. til 22. dag før afrejse 30%
  • fra 21. til 15. dag før afrejse 40%
  • fra den 14. til den 7. dag før afrejse 50%
  • fra den sjette dag før afrejse 55%
  • fra ikke-deltagelse 75%
  • for krydstogter:
    • indtil den 30. dag før afrejse 25%
    • fra 29. til 22. dag før afrejse 40%
    • fra 21. til 15. dag før afrejse 60%
    • fra den 14. før afrejse 80%
    • Kunden er fri til at bevise for os, at der ikke er sket nogen eller meget mindre skade på os end det engangsbeløb, som vi krævede.

      Vi anbefaler kraftigt indgåelsen af ​​en rejseaflysningsforsikring.

      Der er ingen ret til ændringer af reservationen (f.eks. Ændringer i rejsedato, destination, rejsested, transporttype, indkvartering osv.). Ikke desto mindre, hvis vi opfylder anmodningen om ombooking, opkræves et engangsbeløb på EUR 25, – pr. Person (for flyvninger kun EUR 15, – pr. Person).

      4.6 Ubrugte tjenester

      For ubrugte korrekt tilbudte tjenester af tidligt tilbagelevering eller andre tvingende årsager vil vi bestræbe os på at tilbagebetale de sparede udgifter hos tjenesteudbyderne. Forpligtelsen gælder ikke, hvis tjenesterne er fuldstændigt ubetydelige, eller hvis juridiske eller officielle bestemmelser udelukker det.

      4.7 Opsigelse af os på grund af den rejsendes opførsel

      Vi kan opsige rejsekontrakten uden varsel, hvis du forstyrrer udførelsen af ​​rejsen, uanset en advarsel, eller hvis du opfører dig i strid med kontrakten i en sådan grad, at den øjeblikkelige opsigelse af kontrakten er berettiget. På trods af vores aflysning forbeholder vi os retten til den fulde rejsepris; dog skal vi anerkende værdien af ​​de sparede udgifter såvel som de fordele, som vi får ved genbrug af den uudnyttede service, inklusive de beløb, der er krediteret vores tjenesteudbydere.

      4.8 Udtræden på grund af manglende opnåelse af det mindste antal deltagere

      På grund af ikke at nå et minimumsantal deltagere, kan vi kun fratræde, hvis

      • det mindste antal deltagere og den tid, hvorpå den rejsende har modtaget meddelelsen om tilbagetrækning inden rejsen startes, er specificeret i rejsebeskrivelsen for den pågældende rejse, og
      • Disse oplysninger i bekræftelsen var klart læselige.

      Afbestilling skal erklæres senest 20 dage for en rejse på mere end seks dage, 7 dage for en rejse på to til højst seks dage og 48 timer for en rejse på mindre end to dage – hver gang før afrejse. Hvis det allerede på et tidligere tidspunkt fremgår, at det mindste antal deltagere ikke kan nås, udøves fortrydelsesretten med det samme.

      Hvis turen ikke gennemføres på grund af aflysningen, refunderes den foretagne betaling inden for 14 dage.

      4.9 Kundens forpligtelse til at samarbejde

      Du er forpligtet til at samarbejde i tilfælde af præstationsforstyrrelser inden for rammerne af lovbestemmelser for at undgå eller minimere skader.

      Især er du forpligtet til straks at underrette dine klager til den lokale rejseguide. Dette instrueres om, hvis muligt, at afhjælpe afhjælpning. Hvis der ikke findes en lokal rejseguide, skal anmodningen om afhjælpning sendes direkte til os.

      Hvis en rejse er væsentligt forringet som følge af en mangel, og arrangøren ikke afhjælper situationen inden for en rimelig tidsperiode, kan den rejsende opsige rejsekontrakten inden for rammerne af de lovbestemmelser – i egen interesse og i skriftlig form af bevishensyn. Det samme gælder, hvis den rejsende ikke med rimelighed kan forventes at rejse på grund af manglen på en vigtig grund, der kan genkendes for arrangøren. Fastlæggelsen af ​​en frist for afhjælpningen behøver ikke kun, hvis afhjælpningen er umulig eller nægtes af arrangøren, eller hvis den øjeblikkelige opsigelse af kontrakten af ​​en rejsendes særlige interesse er berettiget. Hvis kontrakten derefter annulleres, forbeholder den rejsende sig retten til at blive returneret. Han skylder kun arrangøren den del af rejseprisen, der tilfalder de anvendte tjenester, forudsat at disse tjenester var af interesse for ham.

      Skader eller forsinkelser ved levering af bagage og varer til flyrejser anmodes om af arrangøren straks på stedet, men senest inden syv dage efter, at skaden er opdaget, for varer inden for 14 dage efter accept, i tilfælde af forsinkelse senest 21 dage efter, at bagagen er ankommet eller varerne er gjort tilgængelige for passageren ved hjælp af en skaderapport (PIR) til det kompetente luftfartsselskab. Flyselskaber nægter normalt refusion, hvis kravet ikke er afsluttet. I øvrigt skal tab, skade eller forkert omdirigering af bagage rapporteres til rejsearrangøren eller den lokale repræsentant for arrangøren.

      4.10 Begrænsning / ansvar / kredit

      Den rejsendes krav – med undtagelse af personskade – i henhold til § 651i, stk. 3 BGB (afhjælpning, varsel, nedsættelse, erstatning) bliver forældet efter to år. Forældelsesperioden begynder den dag, hvor pakkerejsen slutter i henhold til kontrakten. Krav om erstatning er underlagt den lovbestemte forældelsesperiode.

      Arrangørens kontraktmæssige ansvar for skader, der ikke er personskade, er begrænset til tre gange rejseprisen, for så vidt en rejseskade hverken er forsætlig eller grovt uagtsom, eller i det omfang arrangøren for en skade for den rejsende alene på grund af en tjenesteudbyders fejl er.

      Hvis internationale aftaler eller juridiske bestemmelser, der er baseret på dem, under hvilke et erstatningskrav kun kan gøres gældende under visse betingelser eller begrænsninger, gælder for en rejsetjeneste, der skal leveres af en tjenesteudbyder, kan arrangøren henvise den rejsende til disse konventioner og arrangementerne derpå lovbestemmelser.

      Hvis rejsende på grund af den samme begivenhed er berettiget til kompensation eller refusion af ethvert beløb, der er for meget betalt som følge af en nedsættelse, skal den rejsende krediteres det skyldige beløb for den samme begivenhed som kompensation eller refusion i overensstemmelse med internationale konventioner eller på sådanne baserede lovbestemmelser i henhold til § 651p Abs. 3 BGB.

      4.11 Pas, visum og sundhedsbestemmelser

      Vi er forpligtet til at sikre, at kunderne er opmærksomme på pas-, visa- og sundhedsbestemmelser inden kontrakten indgås og eventuelle ændringer, der kan forekomme før afrejse.

      Vi er ikke ansvarlig for rettidig udstedelse og modtagelse af nødvendige visa af den respektive diplomatiske repræsentation, hvis den rejsende har bestilt os med anskaffelsen, medmindre forsinkelsen er vores ansvar.

      Kunden er ansvarlig for at få og bære de nødvendige rejsedokumenter, alle nødvendige vaccinationer og overholdelse af told- og valutaregler. Alle ulemper, især betaling af afbestillingsgebyrer, der opstår som følge af manglende overholdelse af disse regler, er for hans regning. Dette gælder ikke, hvis kunden ikke blev informeret, utilstrækkeligt eller forkert informeret af arrangøren.

      Den rejsende skal også informere sig selv i tide om infektion og vaccinebeskyttelse samt andre profylaktiske forholdsregler; Om nødvendigt bør der søges lægehjælp vedrørende trombose og andre sundhedsrisici. Der henvises til generel information, især til sundhedsmyndighederne, læger med erfaring inden for rejsemedicin, tropemedicinske læger, rejsemedicinske informationstjenester eller Federal Center for Health Education. Vores lovpligtige informationsforpligtelser forbliver upåvirket.

      Related Posts

      • Agb – rosetravel

        Generelle vilkår og betingelser for RTC Rose Travel Consulting GmbH Co. KG Kære kunde hos RTC Rose Travel Consulting GmbH Co. KG, vær opmærksom på vores…

      • Generelle vilkår og betingelser

        Generelle vilkår og betingelser for MDH AG 1. Følgende vilkår og betingelser gælder for alle nuværende og fremtidige forretningsforbindelser med kunder,…

      • Generelle vilkår og betingelser

        Betingelser og vilkår Kære kunde, Du er gæst på AltaMediNet GmbH-webstedet. Vores mål er at give faktuelt korrekte og ajourførte oplysninger om naturlig…

      • Agb – bauer & moden tandlæge gmbh – München – Neuss – Augsburg

        Generelle leveringsbetingelser, montering og betaling (Fra januar 2019) 1. Omfang Alle ordrer foretages udelukkende i henhold til vores leverings-,…

      Like this post? Please share to your friends:
      Christina Cherry
      Leave a Reply

      ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: